影片謄本
蘇筱琪:(英文)「亞洲前衛電影節」是M+首個主辦的電影節!它展示過去六十多年來亞洲在主流以外蓬勃發展的另類流動影像創作,並提供嶄新視角,讓觀眾領略區內活潑多采的藝術和電影史。
貝若蘭:(英文)電影節呈獻一系列富實驗性、大膽、具批判精神和跟此時此地息息相關的流動影像作品,其創作者包括1960及1970年代以早期電影和影像格式作實驗的先驅,以及這一代活用最新數碼科技的藝術家。
江千慧:(英文)前衛電影向來沒有單一定義——其身分一向豐富多元。電影節從形式五花八門、概念千變萬化的M+流動影像藏品出發,反映亞洲過去和現在的文化景觀。
李焯桃:(英文)我們想在首屆「亞洲前衛電影節」激發觀眾的好奇心。這個項目將會持續舉辦,所以在未來的日子,觀眾可以期待會不斷遇上驚喜!電影人和藝術家一向在重新審視過去及創造新的歷史論述方面,扮演重要的角色。
蘇筱琪:(英文)很多藝術家創作的影像震撼人心,在主流媒體中難得一見。另一些則活用現成影像和材料二次創作,批判當下社會。
李焯桃:(英文)電影節探討藝術家利用流動影像作為藝術表達和政治發聲的不同方式,將不為人見和未曾言說的視角帶入文化領域。
貝若蘭:(英文)「亞洲前衛電影節」強調流動影像的靈活性。
江千慧:(英文)我們透過放映、表演、裝置、展覽、工作坊、導賞和講座等活動,在不同場域提供不同的社交體驗。
貝若蘭:(英文)電影節也鼓勵專注和多感官的觀賞,有別於在社交媒體和互聯網上,受演算法支配的蜻蜓點水式瀏覽。
蘇筱琪:(英文)電影節強調跨世代對話、友誼、人際網絡和民間自發行動對支持前衛電影創作的重要性。
李焯桃:(英文)透過M+獨特的視覺文化視角,電影節亦會探討電影與錄像及其他以時間為本的藝術形式,像表演、劇場、聲音藝術、舞蹈、音樂和口述敍事之間的關聯。
貝若蘭:(英文)電影節將人凝聚起來,拓闊對流動影像的理解,並發掘更多可能性。